discipline n. 1.训练,锻炼;(逆境等的)磨炼;修养;教养。 2.纪律,风纪;【宗教】宗规,戒律。 3.训戒,惩戒;惩罚。 4.〔古语〕学科。 courage without discipline 匹夫之勇,蛮勇。 good disciplines in an army 一支军队的良好军纪。 school discipline 校规,校训。 strict discipline 严格的训练。 be under perfect discipline 训练严格。 enforce [maintain] discipline 坚持[维持]纪律。 a commission for discipline inspection 纪律检查委员会。 keep one's passions under discipline 节制情欲。 vt. 1.训练,锻炼,操练。 2.训导,强使守纪律。 3.惩戒,惩罚。 discipline oneself for an end 为某一目的训练[锻炼]自己。 discipline an outlaw 强使一个亡命徒守纪律。 be disciplined for one's failure 因失败受罚。 adj. -plinable 可训练的;应惩罚的。
conduct n. 1.行为,举动;操行,品格。 2.指导;带领;护送。 3.处理,管理,经营;指挥。 4.(戏剧等的)处理法,进展,情节,趣向;方法,做法。 5.〔英国〕伊顿 (Eton) 公学礼拜堂的牧师。 a testimonial of good conduct操行优良证明。 a safe conduct(战时)护照,通行证。 conduct of the background 背景处理法。 under the conduct of 在…指导[管理]下。 vt. 1.〔conduct oneself〕行动,表现,为人。 2.指导;带领;护送;陪伴(游客等)。 3.处理,管理,经营,办(事);指挥。 4.传导,传(热、电等)。 conduct a business 经营生意。 conduct an orchestra 指挥管弦乐队。 conduct a campaign 指挥作战。 conduct oneself nobly 为人高尚。 vi. 1.引导,带领;指导;指挥乐队演奏。 2.传导。 3.(道路)通向 (to)。 He conducted well. 他对乐队演奏指挥得法。 A metal conducts well. 金属是良导体。 a conducting-wire 导线。 conduct (sb.) into [to] 引导(某人)…。 conduct (sb.) over (a place) 引导[陪伴](某人)参观(某处)。
We have recently reviewed our guidelines and formulated a new code on conduct and discipline 我们最近亦检视了部门内有关的指引,并且已发出了新订的品行及纪律守则。
Urturing environment approach in launching its integrity programme which includes the promulgation of the code on conduct and discipline 培育环境的理念推行整个计划,并且制订了一套部门的"品行及纪律守则" 。
A departmental code on conduct and discipline has been issued to provide c & e staff with detailed guidelines on officers conduct and discipline 海关设有行为及纪律守则,为员工在行为及纪律方面提供详尽的指引。
We have recently reviewed our guidelines and formulated a new code on conduct and discipline . maintaining an ethical culture is an on - going task 我们最近亦检视了部门内有关的指引,并且已发出了新订的品行及纪律守则。
Urturing environment ) approach in launching its integrity programme which includes the promulgation of the code on conduct and discipline . to strengthen the impact of the programme , the department has also circulated to staff a set of questions and answers explaining the management s thinking on integrity issues 培育环境)的理念推行整个计划,并且制订了一套部门的"品行及纪律守则" 。为了加强成效,管理层更传阅了一份文件,以问答形式阐释部门对公务员诚信的信念。